Af hverju skiptum við stundum um tungumál þegar við þurfum þess ekki? Valerio Gargiulo skrifar 27. apríl 2026 08:33 Ég man eftir tíma þegar ég vann á skemmtiferðaskipum. Við komum oft til Miami og ég eyddi þar nokkrum dögum í hvert skipti. Það sem kom mér mest á óvart var ekki borgin sjálf, heldur tungumálið. Á götum borgarinnar heyrði ég oft meira spænsku en ensku.Fólk talaði saman á spænsku í verslunum, á kaffihúsum og úti á götu. Einn dag ákvað ég að prófa. Ég heyrði fólk tala spænsku sín á milli og þegar ég spurði eitthvað, gerði ég það á spænsku. Svarið kom næstum alltaf á ensku. Í fyrstu hélt ég að ég hefði gert mistök.Kannski hafði ég sagt eitthvað rangt.Kannski höfðu þau ekki skilið mig. En svo gerðist þetta aftur.Og aftur. Smám saman fór ég að velta þessu fyrir mér. Af hverju svara þau mér á ensku þegar við vorum þegar að tala sama tungumál? Kannski var þetta ekki spurning um skilning.Kannski var þetta spurning um sjálfsmynd. Að svara á ensku var kannski leið til að sýna:„Ég tilheyri hér.“ Ekki bara tungumáli, heldur stað. Síðar fór ég að hugsa um svipaða upplifun hér á Íslandi,þar sem aðstæðurnar eru aðrar en viðbrögðin eru stundum svipuð. Stundum velti ég því líka fyrir mér hvort þetta snúist að hluta til um sjálfsmynd. Að enska verði ekki bara val til að auðvelda samskipti,heldur líka leið til að staðsetja sig. Kannski til að sýna ákveðna mynd af sér,eða að maður tilheyri ákveðnu samhengi. Þetta á líklega ekki alltaf við.En stundum fær maður þessa tilfinningu. Vinkona mín frá Venesúela orðaði þetta á einfaldan hátt. Hún sagði að þegar hún reynir að tala íslensku og viðmælandinn skiptir yfir í ensku,þá sé eins og allt það sem hún hefur lagt á sig til að læra tungumálið verði minna virði. Ekki vegna þess að enskan sé vandamál,heldur vegna þess að tilraunin fær ekki að klárast. Ég held að við gerum þetta öll, á einhvern hátt. Stundum veljum við tungumál til að auðvelda samskipti.Stundum til að stytta leiðina. En stundum veljum við það líka til að tilheyra. Og það er kannski það sem gerir þetta svo áhugavert. Að tungumál er ekki bara spurning um orð,heldur líka spurning um stöðu, samhengi og sjálfsmynd. Kannski er spurningin því ekki bara hvaða tungumál við tölum,heldur af hverju við veljum það sem við veljum. Höfundur er skáld, rithöfundur og þýðandi. Viltu birta grein á Vísi? Kynntu þér reglur ritstjórnar um skoðanagreinar. Senda grein Valerio Gargiulo Mest lesið Þegar strákar og menn hætta að svara Steindór Þórarinsson Skoðun Spænski draumurinn – Ungt fólk í leit af sól, rólegheitum og eigið fé Hans Birgisson Skoðun Kjósa Íslendingar með fótunum? Hjálmar Vilhjálmsson Skoðun Þegar Alþingi virkar fyrir Ísland Guðmundur Ari Sigurjónsson Skoðun Það er mikið talað um ESB. En hver á Ísland í raun? Valerio Gargiulo Skoðun Gervigreind í ráðningum - stuðningur eða staðgengill? Helga Jóhanna Oddsdóttir Skoðun Mikilvægir áfangar í orkumálum Vestfjarða Arna Lára Jónsdóttir Skoðun Engar formlegar aðlögunarviðræður við ESB mögulegar án umsóknar Íslands um aðild Júlíus Valsson Skoðun Þú þarft ekki samninginn til að sjá það sem mestu skiptir Daði Freyr Ólafsson Skoðun Gervigreind er ekki sjálfkrafa góð eða slæm. Hún er alin upp Helgi S. Karlsson Skoðun Skoðun Skoðun Þegar strákar og menn hætta að svara Steindór Þórarinsson skrifar Skoðun Mikilvægir áfangar í orkumálum Vestfjarða Arna Lára Jónsdóttir skrifar Skoðun Spænski draumurinn – Ungt fólk í leit af sól, rólegheitum og eigið fé Hans Birgisson skrifar Skoðun Gervigreind í ráðningum - stuðningur eða staðgengill? Helga Jóhanna Oddsdóttir skrifar Skoðun Opinber gögn eru þjóðarauðlind – ríkið verður að mynda eigið mállíkan Haukur Arnþórsson skrifar Skoðun Hraðtíska kallar á aðgerðir Norðurlanda Bryndís Haraldsdóttir skrifar Skoðun Fíllinn í stofunni Eldur Smári Kristinsson skrifar Skoðun Framtíð heilbrigðisþjónustu á Akureyri er í sjónmáli Sindri S. Kristjánsson skrifar Skoðun Engar formlegar aðlögunarviðræður við ESB mögulegar án umsóknar Íslands um aðild Júlíus Valsson skrifar Skoðun Þú þarft ekki samninginn til að sjá það sem mestu skiptir Daði Freyr Ólafsson skrifar Skoðun Þegar orðaslagurinn stríðir við þjóðarsálina Sigurður Sigurðsson skrifar Skoðun Gervigreind er ekki sjálfkrafa góð eða slæm. Hún er alin upp Helgi S. Karlsson skrifar Skoðun Það er mikið talað um ESB. En hver á Ísland í raun? Valerio Gargiulo skrifar Skoðun Kjósa Íslendingar með fótunum? Hjálmar Vilhjálmsson skrifar Skoðun Þegar Alþingi virkar fyrir Ísland Guðmundur Ari Sigurjónsson skrifar Skoðun Lítil þjóð, stór tækifæri Þórður Birgisson skrifar Skoðun Hvalveiðar – þjóðarskömm sem verður að heyra sögunni til Helgi Felixson skrifar Skoðun Þjóðargersemi Ebba Margrét Magnúsdóttir skrifar Skoðun Sæti við borðið – eða sæti á ganginum? Þorvaldur Ingi Jónsson skrifar Skoðun Ég vil ráða mínu sumarfríi Magnea Gná Jóhannsdóttir skrifar Skoðun Mannmiðjuvillan og dýradráp Íslendinga Rósa Líf Darradóttir skrifar Skoðun Stóra Stjórnarskrármálið Guðmunda G. Guðmundsdóttir skrifar Skoðun Hverjir fá sætin við borðið? Diljá Mist Einarsdóttir skrifar Skoðun Já til að SJÁ Berglind Guðmundsdóttir skrifar Skoðun Fórnarlambsnaglinn Sigurður Árni Reynisson skrifar Skoðun Þegar jafnrétti verður blóraböggull Inga Valgerður Henriksen Bergdal skrifar Skoðun Sumarsólstöður: Tími birtu, þakklætis og helgisiða Þuríður Stefánsdóttir skrifar Skoðun Skýr mörk fyrir vindorku, sterkari vernd fyrir náttúruna Ása Berglind Hjálmarsdóttir skrifar Skoðun Hver hugsar þegar þú notar gervigreind — þú eða vélin? Halldór Jörgen Olesen skrifar Skoðun Mannréttindastofnun og réttindagæsla fatlaðs fólks Kolbrún Áslaugar Baldursdóttir skrifar Sjá meira
Ég man eftir tíma þegar ég vann á skemmtiferðaskipum. Við komum oft til Miami og ég eyddi þar nokkrum dögum í hvert skipti. Það sem kom mér mest á óvart var ekki borgin sjálf, heldur tungumálið. Á götum borgarinnar heyrði ég oft meira spænsku en ensku.Fólk talaði saman á spænsku í verslunum, á kaffihúsum og úti á götu. Einn dag ákvað ég að prófa. Ég heyrði fólk tala spænsku sín á milli og þegar ég spurði eitthvað, gerði ég það á spænsku. Svarið kom næstum alltaf á ensku. Í fyrstu hélt ég að ég hefði gert mistök.Kannski hafði ég sagt eitthvað rangt.Kannski höfðu þau ekki skilið mig. En svo gerðist þetta aftur.Og aftur. Smám saman fór ég að velta þessu fyrir mér. Af hverju svara þau mér á ensku þegar við vorum þegar að tala sama tungumál? Kannski var þetta ekki spurning um skilning.Kannski var þetta spurning um sjálfsmynd. Að svara á ensku var kannski leið til að sýna:„Ég tilheyri hér.“ Ekki bara tungumáli, heldur stað. Síðar fór ég að hugsa um svipaða upplifun hér á Íslandi,þar sem aðstæðurnar eru aðrar en viðbrögðin eru stundum svipuð. Stundum velti ég því líka fyrir mér hvort þetta snúist að hluta til um sjálfsmynd. Að enska verði ekki bara val til að auðvelda samskipti,heldur líka leið til að staðsetja sig. Kannski til að sýna ákveðna mynd af sér,eða að maður tilheyri ákveðnu samhengi. Þetta á líklega ekki alltaf við.En stundum fær maður þessa tilfinningu. Vinkona mín frá Venesúela orðaði þetta á einfaldan hátt. Hún sagði að þegar hún reynir að tala íslensku og viðmælandinn skiptir yfir í ensku,þá sé eins og allt það sem hún hefur lagt á sig til að læra tungumálið verði minna virði. Ekki vegna þess að enskan sé vandamál,heldur vegna þess að tilraunin fær ekki að klárast. Ég held að við gerum þetta öll, á einhvern hátt. Stundum veljum við tungumál til að auðvelda samskipti.Stundum til að stytta leiðina. En stundum veljum við það líka til að tilheyra. Og það er kannski það sem gerir þetta svo áhugavert. Að tungumál er ekki bara spurning um orð,heldur líka spurning um stöðu, samhengi og sjálfsmynd. Kannski er spurningin því ekki bara hvaða tungumál við tölum,heldur af hverju við veljum það sem við veljum. Höfundur er skáld, rithöfundur og þýðandi.
Engar formlegar aðlögunarviðræður við ESB mögulegar án umsóknar Íslands um aðild Júlíus Valsson Skoðun
Skoðun Spænski draumurinn – Ungt fólk í leit af sól, rólegheitum og eigið fé Hans Birgisson skrifar
Skoðun Opinber gögn eru þjóðarauðlind – ríkið verður að mynda eigið mállíkan Haukur Arnþórsson skrifar
Skoðun Engar formlegar aðlögunarviðræður við ESB mögulegar án umsóknar Íslands um aðild Júlíus Valsson skrifar
Engar formlegar aðlögunarviðræður við ESB mögulegar án umsóknar Íslands um aðild Júlíus Valsson Skoðun